Hoofdsponsor

1/35 RailAway (1:35) [wip]

Zeker een kleine déjà vu ;) Moet kunnen toch ;) Blijft altijd leuk om te volgen en niet jezelf verliezen in te veel details ;)
 
Bedankt voor de reacties :)

Erwin, daarom plaats ik foto's bij het verslag... anders zou men het niet geloven ;)

Beyond, "Motor Streik am Bahnhof", op zichzelf een prima titel, al vind ik een
'motor staking op het station' moeilijk uit te leggen :|
Kwam door deze titel op :
"Vormarsch kaputt... Bahnhof kaputt"
Andere hersenspinsels :
"One step forward, 1000 steps back"
"Bye Bye Russia"
"Vorwärts Kameraden, wir ziehen zurück"
Ben er nog niet uit in ieder geval :06::33::34:

Coachke, fijn dat je er van geniet :)

Leysend, leuk onderschrift bij de foto :laugh:
De biker heeft mazzel dat-ie nog een voorspatbord aan z'n brommer heeft zitten ;)

Silenoz, prima tip :8 Ga me dan maar'ns een oud strijkijzer op de kop tikken...

Jip, zo is't maar net... de microscoop blijft in de kast deze keer ;)

groeten :D
 
"Strategischer ruckmarsch",
"Leave no bike behind"
"Wehrmacht bike collection"
"Vorwarts Krader, zuruck"
 
interessant Erwin ! da's koren op de molen in m'n hoofd...
30 minuten zitten malen, ik roep dingen zoals :

"Wehrmacht Bikers Bailing Out"
"Tsjoek Tsjoek Rückzug"
"Next Stop : Germany"
"Drei Liter !"
"Rails out of Hell"
"WH Sd.Bahnhof (Behilfs)"
"ReichsBahn to the Resque"
"Eiserne Männer, Eiserne Rück-Zug"
"Ein Speciäler Ruck-Zug"
"Iron Horses Going Home"
"Das Heer Haut Ab"
 
Laatst bewerkt:
Beyond, "Motor Streik am Bahnhof", op zichzelf een prima titel, al vind ik een
'motor staking op het station' moeilijk uit te leggen :|

Motor Streik zou de vertaling moeten zijn van Motor treffen.
Moet eerlijk zeggen dat mijn Duits niet zo optimaal is, dus had ik voor deze de vertaalmachine op tinternet gebruikt... :8
 
Motor Streik zou de vertaling moeten zijn van Motor treffen.
Moet eerlijk zeggen dat mijn Duits niet zo optimaal is, dus had ik voor deze de vertaalmachine op tinternet gebruikt... :8
ach só jah! de vertalers die ik gebruik geven "Streik" aan als "staking".
Misschien is jouw vertaling Duits biker jargon ?

"MC Gleisenreiter"
"MC Heer haut ab"
"Wehrmacht MC on the Run"

Pffff... zit nu al verschillende taal-sites te bekijken :wacko: ik ga maar'ns naar zolder... nach oben dus... arbeiten :P

Hardop denken blijft welkom, tot hier al bedankt voor de suggesties ! :)
 
Mooi werk, zeker dat klein priegelwerk levert een heel mooi resultaat.

Grtz Bart.
 
voor Duits heb ik geen woordenboek of vertaalprogramma nodig.
Klinkt raar maar Motor treffen is correct in het Duits.

grtx Jan
 
voor Duits heb ik geen woordenboek of vertaalprogramma nodig.
Klinkt raar maar Motor treffen is correct in het Duits.

grtx Jan

Ik ken een beetje basis Duits, maar was het niet zeker, vandaar de vertaalmachine ;)
Maar die machine kent de talen welke ik een beetje ken slechter dan ik :))
 
Bedankt D-Day :)
Grijze Wolf, bedankt voor de toelichting :)
Beyond, zo blijven we leren he :8 (rare jongens die vertaalmachines :dry:)
 
peter je maakt prachtige vorderingen man. een waar genot om door je topic te gaan .
 
Peter wat heb je in je gedachten over wagon ik bedoel trekken ze zich terug of moeten ze dringend naar een ander front want plaats of tijd speelt niet in moment van gebeuren .
verplaatsing kan overal en eender wanneer in tijd van oorlog dus situatie zoals uitgebeeld kan altijd en in en uitladen is ook overal mogelijk als er een spoor ligt.
ben fan he
grt Pascal
 
toelichting verhaal

Peter wat heb je in je gedachten over wagon ik bedoel trekken ze zich terug of moeten ze dringend naar een ander front want plaats of tijd speelt niet in moment van gebeuren .
verplaatsing kan overal en eender wanneer in tijd van oorlog dus situatie zoals uitgebeeld kan altijd en in en uitladen is ook overal mogelijk als er een spoor ligt.
ben fan he
grt Pascal
Goeie vraag Pascal...
Over het hoe en waarom van dit tafereel heb ik al eerder nagedacht en ik moet zeggen dat het lastig is om
een waterdichte verklaring te geven.
Het idee achter het tafereel is dat er een strategische terugtocht van een groot legeronderdeel aan de gang is.
Het zou kunnen gaan om een terugkeer naar Duitsland voor herstel van een gehavende divisie, maar het
zou ook een verplaatsing kunnen zijn naar een nieuw te vormen defensieve linie.
In ieder geval geen halsoverkop gebeuren, er was tijd om voor te bereiden.

Ik stel me ongeveer dit voor :
Het station dat gekozen is om het rollend materiaal zoals trucks en gevechtsvoertuigen op de
trein te zetten heeft niet veel praktische mogelijkheden. Daarom heeft men een wagon op een zijspoor
gezet waar kleine voertuigen met enige improvisatie toch vrij makkelijk kunnen worden ingeladen om
zo over het geheel toch iets tijd te besparen.

De tijd en locatie heb ik ruim gekozen : Laat 1943, ergens in de Sovjet Unie.
De motorrijders maken deel uit van een gemotoriseerde divisie die ik met opzet niet benoem.

Het gaat mij dus niet om een gebeurtenis weer te geven die echt heeft plaatsgevonden,
maar meer een verhaaltje te vertellen over mens en machine in oorlogstijd.
In dit geval (omdat ik veel open laat) vind ik het nu wat lastig een goeie titel te bedenken
die het verhaaltje pakkend samenvat.

Ik zou het zeker interessant vinden als men met eigen of praktische inzichten zou komen
om toe te lichten waarom mijn idee ongeloofwaardig is, danwel aannemelijk. Ter leering ende vermaeck zegmaar ;)

groet :)
 
Valt mij zojuist te binnen:

"Reichsbahn rader fur Wehrmacht krader"

je moet maar de puntjes op de a zetten waar nodig, kan dit blijkbaar niet via ipad. 🚂🏍
 
Of deze misschien?

attachment.jpg
(Bron fb; For refererence purpose only)
 
Jaa die is leuk Beyond... en de nog leukere variant op die slogan staat op blz.1 onder het kopje "Rail Away" ;)

toch bedankt voor het meedenken :)
 
Haha, was mij totaal ontglipt dat het hier al eens ter sprake was gekomen :laugh:
Toen ik deze foto zag dacht ik onmiddellijk aan jouw topic, en heb ik het gepost zonder verder na te kijken...
 
Haha, was mij totaal ontglipt dat het hier al eens ter sprake was gekomen :laugh:
Toen ik deze foto zag dacht ik onmiddellijk aan jouw topic, en heb ik het gepost zonder verder na te kijken...
Toch maar goed maatje, nu staat er een fraaie foto bij hier :D
 

Users who are viewing this thread

Terug
Bovenaan